「手本に従う」のスペイン語
のスペイン語は “手本に従う” です “imitar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
El niño imita todo lo que hace su hermano mayor.
その少年は兄のすることすべてを真似る。
Ella sabe imitar muy bien el acento de sus amigos.
彼女は友達のアクセントをとても上手に真似ることができる。
No intentes imitar a los demás; es mejor ser tú mismo.
他の人を真似ようとしないで、自分らしくいる方が良い。
「人」を指す前置詞 'a'
特定の人を真似る場合、その人の名前や「人」を表す言葉の前に前置詞 'a' を使う必要があります。例: 'Imito a mi madre' (私は母を真似ます)。これは日本語の「〜を」とは異なり、人を対象とする動詞で使われる特徴です。
規則的な動詞
この動詞は、すべての '-ar' 動詞の標準的な規則に従うため、すべての時制で非常に予測可能で使いやすいです。日本語の動詞の活用に似ています。
'a' を忘れないように
間違い: “Imito mi profesor.”
正しい表現: Imito a mi profesor. 人を対象としているため、前置詞 'a' を使う必要があります。日本語では「先生を真似る」のように助詞「を」を使いますが、スペイン語では人に対しては前置詞 'a' を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。