「放っておいて」のスペイン語
のスペイン語は “放っておいて” です “olvídalo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Perdón, creo que rompí el vaso. — Olvídalo, no pasa nada.
ごめん、グラスを割っちゃったみたい。— 気にするな、たいしたことないよ。
¿Me puedes pasar la sal? No, espera, ya la encontré. Olvídalo.
塩を取ってくれる?いや、待って、もう見つけた。いいよ。
Llevamos una hora buscando las llaves. Olvídalo, las compraré nuevas.
鍵を探すのに一時間もかかった。もういい、新しいのを買うよ。
命令形における代名詞の付加
スペイン語では、肯定の命令形(例:「olvida」)を出す場合、動詞の直後に「lo」「la」「te」などの短い代名詞を直接くっつけて、一つの単語にします。
アクセント記号の役割
代名詞を接続辞(imperative)に付け加える場合、元の動詞の強勢が置かれていた母音(olvida)にアクセント記号を付けなければなりません。これは、新しい音節(lo)が加わった後も、元の発音(olvídalo)を保つためです。
命令形と代名詞を分けること
間違い: “'olvida lo' のように二つの単語として使うこと。”
正しい表現: 常に一つの単語「Olvídalo」として繋げます。代名詞が分離するのは否定命令形(No lo olvides)の場合のみです。
アクセント記号の欠落
間違い: “'olvidalo' と書くこと(強勢の位置がずれる)。”
正しい表現: 強勢が正しく「olvídalo」となるように、「i」にアクセント記号を付けるのを忘れないようにしましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。