「早くして」のスペイン語
のスペイン語は “早くして” です “vamonos” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
InterjectionA1

例文
¡Vámonos! La película empieza en cinco minutos.
さあ行こう!映画は5分後に始まるよ。
Ya es tarde. Vámonos a casa.
もう遅い。家に帰ろう。
¿Están listos? ¡Vámonos de aquí!
準備はいい?ここから出よう!
結合された命令形
この単語は、「行く」を意味する動詞 'ir' の「私たち」の命令形である 'vamos' と、代名詞 'nos'(私たちを)が組み合わさったものです。文字通り「私たち自身が行こう」という意味になります。
失われた 's'
ほとんどの「私たち」の命令形(例:'sentémonos'=座ろう)では、'nos' を付ける前に動詞の最後の 's' を落とします。そのため、'vamos' が 'vámonos' になるのです。
アクセント記号を忘れる
間違い: “'vamonos'(アクセント記号なし)と書くこと。”
正しい表現: 正しい綴りは 'vámonos' です。アクセント記号は、第一音節に強勢を置くこと(VÁ-mo-nos)を示し、スペイン語の標準的な強勢規則に従うために必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。