「昼食にする」のスペイン語
のスペイン語は “昼食にする” です “almorzar” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
¿A qué hora almuerzas normalmente?
普段何時に昼食をとりますか?
Almorzamos en la cafetería todos los días.
私たちは毎日カフェテリアで昼食をとります。
Ayer almorcé con mi abuela por primera vez en meses.
昨日、数ヶ月ぶりに祖母と昼食をとりました。
「o > ue」の語幹変化
現在形では、動詞の中の「o」が「ue」に変化します(almuerzo, almuerzas)。この変化はほとんどの人称(yo, tú, él/ella/usted, ellos/ellas/ustedes)で起こりますが、「nosotros」(私たち)や「vosotros」(君たち)では起こりません(almorzamos, almorzáis)。
点過去形の綴りの変化
点過去形(過去の単純形)の「yo」の形で、「z」の音を「e」の前で保つために、「z」が「c」に変化します(yo almorcé)。これは-zar動詞すべてに共通する一般的な綴りのルールです。
語幹変化を忘れる
間違い: “Yo almorzo en el parque.”
正しい表現: Yo almuerzo en el parque. (「o」が「ue」に変わるのを忘れないように!)
'almorzar' の代わりに 'tener' を使う
間違い: “Tengo almuerzo.”
正しい表現: Almuerzo. (スペイン語では「昼食を持つ」ではなく「昼食をとる」という動詞を使いますが、「tomar el almuerzo」も許容されます。日本語の「昼食を食べる」に対応するのは「almorzar」です。)
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。