「最期の床(さいごのゆか)」のスペイン語
のスペイン語は “最期の床(さいごのゆか)” です “lecho” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2formal

例文
El guerrero descansaba en su lecho de piedra.
その戦士は石の寝台で休んだ。
El anciano se despidió de su familia en su lecho de muerte.
老人は最期の床で家族に別れを告げた。
'Lecho'と'Cama'の使い分け
「cama」は家の中の物理的な家具に使います。「lecho」は、詩的、非常にフォーマルに聞こせたい場合や、歴史的・悲劇的な文脈について話す場合に使います。
日常的な家事には「lecho」を使わない
間違い: “Voy a hacer el lecho.”
正しい表現: Voy a hacer la cama.
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。