Inklingo

「朝」のスペイン語

Japanese → スペイン語

mañana

名詞A1日常
日の出から正午までの時間帯を指す、最も一般的な「朝」の表現です。日常会話で広く使われます。

例文

Me levanto a las siete de la mañana.

私は朝の7時に起きます。

am

ah-em-eha ˈeme

名詞A1フォーマル・時間指定
時刻を表す際に、特に「午前」を意味するために使われます。数字とともに使われ、フォーマルな場面や時間を示す際に便利です。
明るい青空の下、緑のなだらかな丘から昇る明るい黄色の太陽。

例文

El tren sale a las 8 am.

電車は午前8時に出発します。

Tengo una reunión a las 10:30 am.

午前10時30分に会議があります。

La tienda abre temprano, a las 7 am.

店は午前7時に早く開きます。

表記のスペース

スペイン語では、数字と「am」の間にスペースを入れるのが標準です(例:10 am)。これは日本語の「午前10時」のように、数字と単位の間にスペースを入れない表記とは異なります。

正式なスペル

時計やテキストでは「am」が一般的ですが、最も正式な書き方はドットとスペースを付けた「a. m.」です。これは、日本語で「午前」と表記するのと同じように、正式な場面での表記方法があることを示唆しています。

「de am」の使用を避ける

間違い:Son las ocho de am.

正しい表現: Son las ocho am (または 'las ocho de la mañana')。

「am」と「mañana」の使い分け

「am」は時刻を数字とともに示す場合に限定して使うのが一般的です。単に「朝」という時間帯を指す場合は、常に「mañana」を使用しましょう。混同しないように注意してください。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。