「未婚の」のスペイン語
のスペイン語は “未婚の” です “soltero” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
AdjectiveA1
現在結婚していない

例文
¿Estás casado o soltero?
結婚していますか、それとも独身ですか?
Mi hermana es soltera.
私の姉は独身です。
La mayoría de mis amigos siguen solteros.
私の友達のほとんどはまだ独身です。
性の一致
形容詞として、'soltero' は修飾する人(名詞)に合わせて語尾が変化しなければなりません:男性の場合は 'soltero'、女性の場合は 'soltera' です。
'ser' と 'estar' の使い分け
間違い: “Soy soltero (serを使う)”
正しい表現: 'Estar' は一時的な状態によく使われますが、'ser soltero' も非常に一般的で、その人の定義的な人生の状況を指します。'Ser' も 'estar' も許容されますが、現在の状態を強調する場合は 'estar soltero' がよく使われます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。