「〜歳だった」のスペイン語
のスペイン語は “〜歳だった” です “tenías” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1
年齢について使う場合(例:あなたは10歳だった)

例文
En esa foto, tenías solo cinco años.
その写真では、あなたはたった5歳でした。
Siempre tenías frío en la casa de tu abuela.
おばあちゃんの家では、あなたはいつも寒がっていました。
Recuerdo que tenías mucho miedo de la oscuridad.
あなたは暗闇をとても怖がっていたのを覚えています。
'Estar'の代わりに'Tener'を使う
スペイン語では、空腹である(are hungry)や10歳である(are ten years old)とは言わず、空腹を持っている(have hunger)や10年の歳を持っている(have ten years)と言います。'Tenías'は、これを過去形で表現する方法であり、「空腹だった」や「10歳だった」という意味になります。
'Estar'を'Tener'の代わりに使う
間違い: “Creía que estabas hambre.(空腹だったと思った。)”
正しい表現: Creía que tenías hambre. スペイン語では、多くの感情や身体的状態は「いる(estar)」状態ではなく「持っている(tener)」ものとして扱われます。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。