「気づいていないこと」のスペイン語
のスペイン語は “気づいていないこと” です “ignorancia” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
Su ignorancia sobre el tema es evidente.
その件に関する彼らの無知は明らかだ。
Actuó así por pura ignorancia, no por maldad.
彼は悪意からではなく、純粋な無知からそう行動したのだ。
La ignorancia de la ley no excusa su cumplimiento.
法律を知らないことは、その履行を免除するものではない。
常に女性名詞
「ignorancia」は女性名詞なので、常に「la」「una」「mucha」のような女性形の冠詞や形容詞を伴います。日本語には名詞の性別がないため、スペイン語でこの区別を意識することが重要です。
話題との接続
何について無知であるかを言う場合、「de」または「sobre」を使います(例:「ignorancia de las reglas」(規則についての無知))。日本語では「〜について」という助詞で表すのと似ています。
無知 vs. 無礼
間違い: “誰かが意地悪だったり無礼だったりする場合に「ignorancia」を使うこと。”
正しい表現: スペイン語の「ignorancia」は、特定のことについて知らない、という意味に限定されます。誰かが無礼な場合は、「falta de educación」(教育の欠如)や「grosería」(無礼)といった言葉を使いましょう。日本語で「無知」と言うと、知識がないことだけでなく、礼儀を知らないことにも使われることがありますが、スペイン語では区別されます。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。