「無効な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “無効な” です “inválido” — 「inválido」は、規則や規定に合わない、または有効期限が切れているために、公式に認められない状態を表す場合に使います。特に、チケットや証明書などが理由なく使えなくなった状況で用いられます。.
inválido
例文
Lo siento, pero su billete de tren es inválido.
申し訳ありませんが、お客様の電車の切符は無効です。
nulo
NOO-lohˈnulo

例文
El contrato fue declarado nulo por el juez.
その契約は裁判官によって無効と宣言された。
Hubo muchos votos nulos en las elecciones.
選挙では無効票が多数あった。
El gol fue nulo porque el jugador estaba fuera de juego.
そのゴールはオフサイドの選手がいたため取り消された。
名詞との一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「nulo」は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。男性名詞には「nulo」(例:voto nulo)、女性名詞には「nula」(例:oferta nula)を使用します。
ser と quedar の使い分け
「ser nulo」は永続的な状態を表すのに使います(例:その規則は無効である)。「quedar nulo」は行動の結果を表すのに使います(例:そのゴールはレビューの後、無効になった)。
「ゼロ」の意味で使わない
間違い: “Tengo nulo dinero.”
正しい表現: No tengo nada de dinero または Tengo cero dinero。「nulo」は有効性について使い、通常は物の数を数えるのには使いません。
「inválido」と「nulo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
