「王と女王」のスペイン語
のスペイン語は “王と女王” です “reyes” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
王室のカップル

例文
Los reyes asistieron a la boda real.
王と女王は王室の結婚式に参列しました。
Isabel y Fernando son conocidos como Los Reyes Católicos.
イサベルとフェルナンドはカトリック両王(カトリックの王と女王)として知られています。
男性複数形の規則
スペイン語では、男女混合のグループがある場合、複数形は男性形に統一されます。したがって、「reyes」はしばしば「王たちと女王たち」を意味します。
「王と女王」を文字通り言おうとすること
間違い: “毎回 'el rey y la reina' を使うこと。”
正しい表現: 'el rey y la reina' は正しいですが、カップルとして言及する場合は「los reyes」を使う方がはるかに自然で一般的です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。