「用心棒」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “用心棒” です “gorila” — 「gorila」は、コンサート会場やクラブなど、特定の場所で警備や秩序維持のために雇われている屈強な男性の警備員を指す場合に使われます。.
Japanese → スペイン語
gorila
/go-REE-lah//ɡoˈɾila/
sustantivoB2coloquial
「gorila」は、コンサート会場やクラブなど、特定の場所で警備や秩序維持のために雇われている屈強な男性の警備員を指す場合に使われます。

例文
Había varios gorilas vigilando la entrada del concierto.
コンサートの入り口を見張っている用心棒が何人かいました。
El político siempre va acompañado por dos gorilas.
その政治家はいつも2人のボディーガードに付き添われています。
人を指すときの用法
人に対して使われる場合、その人の体格の大きさやタフな態度を指す、やや否定的な意味合いを持つことが多いです。
matón
sustantivoB1coloquial
「matón」は、他者を脅したり、暴力で支配したりする荒々しい人物、いわゆる「いじめっ子」や「チンピラ」といった意味合いで使われることが多いです。必ずしも警備員を意味するわけではありません。
例文
El matón de la clase siempre se burlaba de los más pequeños.
クラスのいじめっ子はいつも小さい子たちをからかっていた。
「gorila」と「matón」の使い分け
「用心棒」という言葉を聞いて、多くの学習者がまず「matón」を思い浮かべるかもしれません。しかし、もしその用心棒が公の場での警備員を指すのであれば、「gorila」の方がより適切な場合が多いです。文脈をよく確認しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
