「ごろつき」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ごろつき” です “bastardos” — 「ごろつき」が、悪意を持って他人を侮辱したり、軽蔑したりするような人物を指す場合に使う、非常に強い非難の言葉です。.
bastardos
bahs-TAHR-dohs/basˈtaɾðos/

例文
¡Esos bastardos nos robaron todo el dinero!
あのろくでなしどもは我々の金を全部盗んだ!
No confíes en ellos, son unos bastardos que solo buscan problemas.
彼らを信用するな、彼らはトラブルを探しているだけの悪党だ。
強い感情
このように使われる場合、「bastardos」は強い否定的な感情を伴い、しばしば怒りや不満の中で使われます。これは英語の強いののしり言葉と似ています。
gorila
/go-REE-lah//ɡoˈɾila/

例文
Había varios gorilas vigilando la entrada del concierto.
コンサートの入り口を見張っている用心棒が何人かいました。
El político siempre va acompañado por dos gorilas.
その政治家はいつも2人のボディーガードに付き添われています。
人を指すときの用法
人に対して使われる場合、その人の体格の大きさやタフな態度を指す、やや否定的な意味合いを持つことが多いです。
rata
RAH-tah/ˈra.ta/

例文
No seas rata y paga la mitad de la cuenta.
けちにならずに勘定の半分を払いなさい。
Ese político es una rata; solo piensa en robar.
あの政治家は悪党だ。盗むことしか考えていない。
人に対する使用法
人を説明するために使われる場合、'rata'は文法的には女性名詞('la'や'una'を伴う)ですが、男性または女性のどちらを指すこともあります。
男性形の誤用
間違い: “誰かを侮辱する際に*rata*の代わりに*rato*を使うこと。”
正しい表現: 侮辱語は常に*rata*です。*Rato*は「しばらく」「少しの間」を意味し、全く異なる意味を持ちます。
「bastardos」「gorila」「rata」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


