Inklingo

「ごろつき」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はごろつきです bastardos「ごろつき」が、悪意を持って他人を侮辱したり、軽蔑したりするような人物を指す場合に使う、非常に強い非難の言葉です。.

Japanese → スペイン語

bastardos

bahs-TAHR-dohs/basˈtaɾðos/

adjectiveB2informal, offensive
「ごろつき」が、悪意を持って他人を侮辱したり、軽蔑したりするような人物を指す場合に使う、非常に強い非難の言葉です。
暗くぼろぼろの服を着た2人のずる賢そうな男が、こっそり秘密をささやき、いたずらっぽく笑っているシンプルな絵本風のイラスト。

例文

¡Esos bastardos nos robaron todo el dinero!

あのろくでなしどもは我々の金を全部盗んだ!

No confíes en ellos, son unos bastardos que solo buscan problemas.

彼らを信用するな、彼らはトラブルを探しているだけの悪党だ。

強い感情

このように使われる場合、「bastardos」は強い否定的な感情を伴い、しばしば怒りや不満の中で使われます。これは英語の強いののしり言葉と似ています。

gorila

/go-REE-lah//ɡoˈɾila/

nounB2informal
「ごろつき」が、力があり、威圧的で、用心棒やボディーガードのような役割を担う人物を指す場合に使う言葉です。
ベルベットのロープの前に腕を組んで立っている、黒いスーツを着た大柄で筋肉質な男性。

例文

Había varios gorilas vigilando la entrada del concierto.

コンサートの入り口を見張っている用心棒が何人かいました。

El político siempre va acompañado por dos gorilas.

その政治家はいつも2人のボディーガードに付き添われています。

人を指すときの用法

人に対して使われる場合、その人の体格の大きさやタフな態度を指す、やや否定的な意味合いを持つことが多いです。

rata

RAH-tah/ˈra.ta/

nounB2informal, offensive
「ごろつき」が、非常にケチで、自分の分を払いたがらないような人物を指す場合に使う、侮蔑的な言葉です。
心配そうな表情で、使い古された小さな革製のコインポーチを両手で胸にしっかりと抱きしめている人物の漫画イラスト。

例文

No seas rata y paga la mitad de la cuenta.

けちにならずに勘定の半分を払いなさい。

Ese político es una rata; solo piensa en robar.

あの政治家は悪党だ。盗むことしか考えていない。

人に対する使用法

人を説明するために使われる場合、'rata'は文法的には女性名詞('la'や'una'を伴う)ですが、男性または女性のどちらを指すこともあります。

男性形の誤用

間違い:誰かを侮辱する際に*rata*の代わりに*rato*を使うこと。

正しい表現: 侮辱語は常に*rata*です。*Rato*は「しばらく」「少しの間」を意味し、全く異なる意味を持ちます。

「bastardos」「gorila」「rata」の使い分け

「ごろつき」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、相手への非難の度合いや、その人物の具体的な特徴を考慮せずに単語を選んでしまうことです。「bastardos」は強い侮辱、「gorila」は物理的な力、「rata」はケチさを表すため、文脈に合わせて正確な言葉を選ぶことが大切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。