Inklingo

「悪党」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は悪党です bandido主に、法を犯して財産を盗むような、暴力的な犯罪者を指す場合に用います。.

bandido🔊B2

主に、法を犯して財産を盗むような、暴力的な犯罪者を指す場合に用います。

詳しく →
ladrones🔊A2

集団で、あるいは単独で財産を盗む人々、すなわち「泥棒」や「強盗」を指す場合に最も一般的です。

詳しく →
canalla🔊B2

不正な手段を使ったり、他人に害を与えたりするような、悪賢く卑劣な人物を指す際に使われます。

詳しく →
sinvergüenzaB1

恥知らずで、道徳に反する行為を平気で行う人物、特に不誠実な取引をする人を指す場合に適しています。

詳しく →
pillo🔊B2

ずる賢く、不誠実な手段で利益を得ようとする人物、特に子供のいたずらっぽい悪党や、人を騙すような人物を指すのに使われます。

詳しく →
desgraciado🔊C1

道徳的に非常に悪い、または不正直で、他人に不幸をもたらすような人物を非難する際に用いられます。

詳しく →
bastardos🔊B2

非公式な場面で、非常に悪辣で憎むべき人物や集団を罵る際に使われる、強い侮蔑の言葉です。

詳しく →
malvado🔊B2

物語やフィクションなどで、明確な悪意を持ち、邪悪な計画を実行する「悪役」や「悪人」を指す場合に多く使われます。

詳しく →
corrupto🔊B2

権力や地位を悪用し、不正な利益を得る人物、特に公職にある「汚職者」や「腐敗した人物」を指す場合に用います。

詳しく →
miserable🔊B2

道徳的に非常に劣っており、冷酷で、同情に値しないような人物を指して、軽蔑的に使われます。

詳しく →
rata🔊B2

特に、お金に関して非常にケチであったり、不誠実で信用できない人物を侮蔑的に指す場合に用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

bandido

/bahn-DEE-doh//banˈdiðo/

nounB2
主に、法を犯して財産を盗むような、暴力的な犯罪者を指す場合に用います。
カーテンの後ろに隠れて、いたずらっぽい顔で覗き込んでいる、いたずら好きな笑顔の小さな子供。

例文

¡Vuelve aquí, pequeño bandido! Me has robado un beso.

こっちに戻ってきなさい、この小さないたずらっ子め!私からキスを盗んだでしょう!

Tu gato es un bandido; siempre se come mi comida.

君の猫はいたずらっ子だ。いつも私の食べ物を食べるんだ。

文字通りに受け取らない

間違い:相手が自分を犯罪者と呼んでいると思い込むこと。

正しい表現: 友人から笑顔で 'bandido' と呼ばれた場合、それは泥棒という意味ではなく、悪党や口説き上手という意味です。

ladrones

lah-DROH-nes/laˈðɾo.nes/

nounA2
集団で、あるいは単独で財産を盗む人々、すなわち「泥棒」や「強盗」を指す場合に最も一般的です。
縞模様のシャツと黒い目隠しをした2人の漫画的な人物が、盗品と思われる大きな袋を肩に担いで素早く走っているイラスト。

例文

Los ladrones escaparon con el dinero del banco.

強盗たちは銀行のお金を持って逃げた。

Necesitamos más seguridad para evitar a los ladrones.

泥棒を防ぐためにもっと警備が必要だ。

La policía atrapó a dos de los ladrones anoche.

警察は昨夜、泥棒のうち2人を捕まえた。

男性複数形

「ladrones」は男性複数形ですが、全員が男性であれ男女混合であれ、泥棒のグループ全体を指す場合に使用されます。

アクセント記号の混同

間違い:単数形のアクセント記号を使うこと: *ladrónes*

正しい表現: 複数形にするときはアクセント記号は不要になります:「ladrones」。これは、'-es' を加えることで、強勢が自然と最後から2番目の音節に移動するためです。

canalla

kah-NAH-yah/kaˈnaʎa/

nounB2informal
不正な手段を使ったり、他人に害を与えたりするような、悪賢く卑劣な人物を指す際に使われます。
暗いマスクと横縞のシャツを着た、怪しい目つきの男が盗品を詰めた大きな袋を持ってこっそり逃げ去る様子の漫画イラスト。

例文

El presidente de la compañía resultó ser un canalla que robó a sus empleados.

その会社の社長は従業員から金を盗んだ悪党だと判明した。

¡Eres una canalla por haber mentido así!

そんな嘘をつくなんて、お前は悪党だ!

性の柔軟性

canallaは-aで終わりますが、男性(el canalla)と女性(la canalla)の両方を指すことができます。単語自体は変わりません。

軽すぎる使用

間違い:些細な迷惑に対して「canalla」を使うこと。

正しい表現: この単語は強い否定的な重みを持っています。小さな違反には「travieso」(いたずらな)のような軽い言葉を使いましょう。「canalla」は真の裏切りや残酷な行為のために取っておくべきです。

sinvergüenza

nounB1informal
恥知らずで、道徳に反する行為を平気で行う人物、特に不誠実な取引をする人を指す場合に適しています。

例文

Ese sinvergüenza me vendió un coche que no funciona.

あの悪党は、動かない車を私に売りつけた。

pillo

PEE-yoh/ˈpiʎo/

nounB2informal
ずる賢く、不誠実な手段で利益を得ようとする人物、特に子供のいたずらっぽい悪党や、人を騙すような人物を指すのに使われます。
薄暗い路地に立ち、暗いシンプルなマントを着て、小さな袋をポケットにこっそり入れている、ずる賢く信用できない表情の男性。

例文

Ese vendedor resultó ser un pillo y desapareció con nuestro dinero.

あの業者は悪党だとわかり、私たちのお金を持って姿を消した。

La policía busca a un pillo que roba carteras en el centro.

警察は、街中で財布を盗む軽微な泥棒を探している。

名詞と形容詞の切り替え

この文脈では、「pillo」は形容詞(例:'el vendedor pillo')としても、名詞(「es un pillo」=彼は悪党だ)としても使えます。

desgraciado

dess-grah-SYAH-doh/des.ɣɾaˈsja.ðo/

nounC1informal
道徳的に非常に悪い、または不正直で、他人に不幸をもたらすような人物を非難する際に用いられます。
怪しげな表情をした単純で影のような人物が、盗んだ小さな袋を背中に隠しながら急いで立ち去る様子。悪党を象徴している。

例文

¡Ese desgraciado me mintió sobre el trato y se quedó con todo!

あの悪党は取引について私に嘘をつき、すべてを持ち去った!

No le hables, es un desgraciado que solo busca aprovecharse de la gente.

彼に話しかけるな、彼は人を食い物にすることしか考えていない卑劣な奴だ。

名詞としての使用

この文脈では、「desgraciado」は人の名前として機能するため、通常は前に冠詞(el desgraciado, un desgraciado)が必要です。

bastardos

bahs-TAHR-dohs/basˈtaɾðos/

adjectiveB2very informal
非公式な場面で、非常に悪辣で憎むべき人物や集団を罵る際に使われる、強い侮蔑の言葉です。
暗くぼろぼろの服を着た2人のずる賢そうな男が、こっそり秘密をささやき、いたずらっぽく笑っているシンプルな絵本風のイラスト。

例文

¡Esos bastardos nos robaron todo el dinero!

あのろくでなしどもは我々の金を全部盗んだ!

No confíes en ellos, son unos bastardos que solo buscan problemas.

彼らを信用するな、彼らはトラブルを探しているだけの悪党だ。

強い感情

このように使われる場合、「bastardos」は強い否定的な感情を伴い、しばしば怒りや不満の中で使われます。これは英語の強いののしり言葉と似ています。

malvado

/mal-VAH-do//malˈbaðo/

nounB2
物語やフィクションなどで、明確な悪意を持ち、邪悪な計画を実行する「悪役」や「悪人」を指す場合に多く使われます。
ドラマチックな暗いマントと様式化された尖ったヘルメットを着用し、対立の準備ができている古典的な敵役または悪役の高品質な絵本イラスト。

例文

El malvado fue desenmascarado justo antes de que pudiera ejecutar su plan.

その悪役は、計画を実行する直前に捕らえられた。

En las caricaturas, el malvado siempre tiene un bigote grande.

漫画では、悪役はいつも大きな口ひげを生やしている。

形容詞の名詞化

'malvado' のような形容詞の直前に冠詞(el, la, los, las)を置くと、その形容詞は名詞に変わり、「邪悪な者」や「悪人」という意味になります。これはスペイン語で非常によく使われる構造です!

corrupto

/ko-ROOP-toh//koˈrupto/

nounB2
権力や地位を悪用し、不正な利益を得る人物、特に公職にある「汚職者」や「腐敗した人物」を指す場合に用います。
暗いマントとマスクを身に着けた人物が盗んだ宝箱を持っている様子。

例文

El corrupto huyó del país con el dinero.

その汚職者は金を持って国外へ逃亡した。

miserable

mee-seh-RAH-bleh/mi.seˈɾa.βle/

adjectiveB2
道徳的に非常に劣っており、冷酷で、同情に値しないような人物を指して、軽蔑的に使われます。
盗んだ真っ赤なリンゴでいっぱいの大きな籠を抱え、素早く逃げる怪しい目つきのキツネ。

例文

Solo un miserable haría algo tan cruel.

No seas tan miserable y comparte tus galletas.

そんなに意地悪(またはけち)しないで、クッキーを分けなさい。

名詞としての使用

'Miserable' は 'el' や 'la' をつけることで名詞(人)のように使うこともできます。これは「ろくでなし」や「悪党」という意味の非常に強い侮辱の言葉です。

rata

RAH-tah/ˈra.ta/

nounB2informal
特に、お金に関して非常にケチであったり、不誠実で信用できない人物を侮蔑的に指す場合に用いられます。
心配そうな表情で、使い古された小さな革製のコインポーチを両手で胸にしっかりと抱きしめている人物の漫画イラスト。

例文

No seas rata y paga la mitad de la cuenta.

けちにならずに勘定の半分を払いなさい。

Ese político es una rata; solo piensa en robar.

あの政治家は悪党だ。盗むことしか考えていない。

人に対する使用法

人を説明するために使われる場合、'rata'は文法的には女性名詞('la'や'una'を伴う)ですが、男性または女性のどちらを指すこともあります。

男性形の誤用

間違い:誰かを侮辱する際に*rata*の代わりに*rato*を使うこと。

正しい表現: 侮辱語は常に*rata*です。*Rato*は「しばらく」「少しの間」を意味し、全く異なる意味を持ちます。

「canalla」「pillo」「sinvergüenza」の使い分けについて

「悪党」を意味するこれらの単語は、しばしば混同されます。「canalla」は悪賢さや卑劣さ、「pillo」はずる賢さやいたずらっぽさ、「sinvergüenza」は恥知らずな行動に焦点を当てています。文脈に合わせて、どの「悪」の側面を強調したいかで使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。