「悪人」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “悪人” です “canalla” — 道徳的に許されない、卑劣で利己的な行動をする人物、特に裏切りや不正を行うような人を指す場合に用います。悪党やごろつきといったニュアンスが強いです。.
canalla
kah-NAH-yahkaˈnaʎa

例文
El presidente de la compañía resultó ser un canalla que robó a sus empleados.
その会社の社長は従業員から金を盗んだ悪党だと判明した。
¡Eres una canalla por haber mentido así!
そんな嘘をつくなんて、お前は悪党だ!
性の柔軟性
canallaは-aで終わりますが、男性(el canalla)と女性(la canalla)の両方を指すことができます。単語自体は変わりません。
軽すぎる使用
間違い: “些細な迷惑に対して「canalla」を使うこと。”
正しい表現: この単語は強い否定的な重みを持っています。小さな違反には「travieso」(いたずらな)のような軽い言葉を使いましょう。「canalla」は真の裏切りや残酷な行為のために取っておくべきです。
malvado
mal-VAH-domalˈbaðo

例文
El malvado fue desenmascarado justo antes de que pudiera ejecutar su plan.
その悪役は、計画を実行する直前に捕らえられた。
En las caricaturas, el malvado siempre tiene un bigote grande.
漫画では、悪役はいつも大きな口ひげを生やしている。
形容詞の名詞化
'malvado' のような形容詞の直前に冠詞(el, la, los, las)を置くと、その形容詞は名詞に変わり、「邪悪な者」や「悪人」という意味になります。これはスペイン語で非常によく使われる構造です!
pecador
peh-kah-DORpekaˈðoɾ

例文
Dice la Biblia que todos somos pecadores.
聖書には、私たちは皆罪人であると書かれています。
El pecador pidió perdón por sus errores en la iglesia.
その罪人は教会で自分の過ちについて許しを請いました。
No es fácil ser un santo en un mundo de pecadores.
罪人のいる世界で聖人になるのは簡単ではありません。
女性を表す場合の「a」の追加
この項目は「pecador」(男性形)ですが、女性について話す場合は、末尾に「a」を追加するだけで「pecadora」となります。
複数形と集団
男女混合のグループについて話す場合は、男性形の複数形「los pecadores」を使用します。
「罪」と「罪人」の混同
間違い: “Él cometió un pecador.”
正しい表現: Él cometió un pecado. 「pecado」は行為(罪)、「pecador」は人(罪人)を指します。
「canalla」と「malvado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


