「異議を申し立てる」のスペイン語
のスペイン語は “異議を申し立てる” です “apelar” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2formal

例文
El abogado decidió apelar la sentencia mañana.
弁護士は明日、判決に上訴することを決定しました。
Si no estás de acuerdo con la multa, puedes apelar.
罰金に同意しない場合は、上訴できます。
Tienen derecho a apelar ante un tribunal superior.
彼らには、より上位の裁判所に上訴する権利があります。
法廷での「Apelar」の使い方
裁判に関する話をする場合、「apelar la decisión」(決定に上訴する)と、間に余計な言葉を挟まずに直接言うことができます。これは日本語の「〜に上訴する」という形に似ています。
人に電話をかけることと混同しない
間違い: “Voy a apelar a mi hermano por teléfono.(電話で兄に訴えかけるつもりだ)”
正しい表現: Voy a llamar a mi hermano por teléfono.(電話で兄に電話するつもりだ)「Apelar」は、電話をかけるような日常的な場面ではなく、公式な要求や法的な手続きに使われます。日本語の「訴える」が、法的な意味と、感情などを訴えかける意味を持つように、スペイン語の「apelar」も文脈によって意味が変わる点に注意が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。