「研究者たち」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “研究者たち” です “científicos” — 科学者全般、特に科学的な発見や研究を行う人々を指す場合に広く使われます。.
Japanese → スペイン語
científicos
名詞A2一般的
科学者全般、特に科学的な発見や研究を行う人々を指す場合に広く使われます。
例文
Los científicos buscan una cura para la enfermedad.
科学者たちはその病気の治療法を探しています。
investigadores
een-bes-tee-gah-DOR-esimbestigaˈðoɾes
名詞B1学術的
特定の分野における学術的または科学的な調査・研究活動に焦点を当てている研究者を指す場合に用いられます。

例文
Los investigadores están analizando los resultados del experimento.
研究者たちは実験の結果を分析中です。
Dos investigadores privados llegaron a la escena.
2人の私立探偵が現場に到着しました。
Los investigadores de la universidad publicaron un nuevo libro.
大学の研究者たちが新しい本を出版しました。
複数形にする方法
これは「investigador」の複数形です。単語が子音で終わるため、複数形にするには「-es」を付けます。日本語の「研究者」が「研究者たち」になるのと同じ変化です。
集団における性別
スペイン語では、研究者のグループに男性が一人でも含まれる場合、または男女混合の場合は、男性複数形「investigadores」を使います。グループが全員女性の場合は「investigadoras」を使います。
科学だけではない
間違い: “実験室での作業にのみ使うこと。”
正しい表現: 警察官やジャーナリストなど、事実を追求する人全般に使用します。日本語の「調査員」が警察官にも学術研究者にも使えるのと同じです。
「científicos」と「investigadores」の使い分け
「científicos」は科学者全般を指す広い言葉ですが、「investigadores」は特定の研究や調査に携わる人を指す場合に限定されます。文脈に応じて、より具体的な「investigadores」を使うべきか、一般的な「científicos」で良いか判断しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
