「(私たちが)自分たちを楽しませる」のスペイン語
のスペイン語は “(私たちが)自分たちを楽しませる” です “divertirnos” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2

例文
Queremos ir al parque para divertirnos esta tarde.
今晩、公園に行って楽しみたいです。
Si vamos al cine, podemos divertirnos mucho.
映画に行けば、とても楽しむことができます。
Después de trabajar, es importante divertirnos.
仕事の後は、楽しむことが大切です。
「Nos」という語尾について
「Divertirnos」は、基本動詞「divertir」(誰かを楽しませる)に代名詞「nos」(私たちを)が付いた形です。これにより再帰動詞となり、楽しみは私たちによって行われ、私たち自身に向けられる、つまり「私たちが楽しむ」という意味になります。
不定詞(原形)の使用
この形は、動詞が直前に活用された動詞(例:「queremos」や「podemos」)や前置詞(例:「para」)の直後に続く場合に使用されます。
再帰動詞と非再帰動詞の混同
間違い: “「divertirnos」の代わりに「divertir」を使ってしまう。”
正しい表現: 単純な動詞「divertir」は「誰か(他者)を楽しませる」という意味です(例:*Voy a divertir a los niños*)。「私たちが楽しむ」と言うためには、必ず再帰形「divertirnos」を使わなければなりません(例:*Vamos a divertirnos*)。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。