「私に触れる」のスペイン語
のスペイン語は “私に触れる” です “tocarme” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
物理的な接触

例文
No puedes tocarme sin permiso.
許可なく私に触れてはいけません。
¿Vas a tocarme esa canción en la guitarra?
その曲をギターで私のために弾いてくれますか?
語尾の「me」
「tocarme」の語尾にある「me」は「私を」という意味です。スペイン語では、動詞が2つ連続する場合、「me」を2番目の動詞の最後につけることができます。
綴りの変化
「tocar」の「c」は、「me toqué」のように「e」が続く場合、「qu」に変化し、硬い「k」の音を保ちます。
「me」の位置
間違い: “Yo quiero me tocar.”
正しい表現: 「Yo quiero tocarme」または「Me quiero tocar」と言いましょう。「me」は基本動詞の最後につけるか、活用した動詞の前に置く必要があります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。