Inklingo

「私に言う」のスペイン語

Japanese → スペイン語

decirme

/deh-SEER-meh//deˈsiɾ.me/

VerbA1General
相手に何かを伝えるよう丁寧に依頼する際に使います。具体的な情報を尋ねる場合など、丁寧さを保ちたい場面に適しています。
小さなフレンドリーなキャラクターが身を乗り出し、もう一人のキャラクターの耳に秘密をささやいており、「私に言う」という概念を視覚的に表しています。

例文

¿Puedes decirme la hora, por favor?

時間を教えていただけますか?

Él va a decirme un secreto.

彼は私に秘密を教えるつもりです。

Gracias por decirme la verdad.

真実を教えてくれてありがとう。

動詞 + 'Me' = 私に向けられた動作

'Decirme' は動詞の原形 'decir'(言う)と「私に」を意味する 'me' がくっついた形です。スペイン語では、動詞の原形(不定詞)の語尾に 'me' を付けることで、その動作が「私」に向けられていることを示せます。

'Me' はどこに行く?

'me' がこのように語尾にくっつくのは、動詞が原形('decirme' のように)である場合か、肯定の命令形('¡dime!' のように)の場合だけです。動詞が主節の動作語である場合、'me' は動詞の前に移動します。例: 'Él me dice la verdad'(彼は私に真実を言う)

活用した動詞に 'me' をくっつける

間違い:Yo diceme la historia.

正しい表現: Yo le digo la historia. 'Decir' が主要な動詞として動作を行う場合、動作の受け手を示す部分('me', 'te', 'le' など)は動詞の**前**に来ます。したがって、'Él me dice'(彼は私に言う)となり、'Él diceme' ではありません。

dime

/DEE-meh//ˈdi.me/

VerbA1Informal
相手に直接的かつ親しい口調で何かを言うよう促す場合に用います。命令形に近いニュアンスで、友人や家族など親しい間柄で使われることが多いです。
好奇心旺盛な表情をした子供が、耳を傾けている別の子供に何かをささやいている様子。命令形「教えて」を視覚的に表現しています。

例文

Dime la verdad.

真実を教えてください。

Por favor, dime qué hora es.

すみませんが、何時か教えてください。

Dime qué piensas sobre esto.

これについてどう思うか教えて。

命令形+代名詞=一語

スペイン語では、肯定の命令を出す際に、誰に対してか(例:「私に」)を伝えたい場合、その短い語(代名詞)を動詞の語尾に直接付けます。したがって、「di」(言え)+「me」(私に)が結合して一語の「dime」になります。

短く不規則な命令形「di」

動詞「decir」(言う、伝える)の二人称単数(tú)に対する命令形は「di」という非常に短く特別な形をとります。これは丸暗記する必要があります!

丁寧な場面で「dime」を使ってしまう

間違い:初対面の人、年上の人、上司に対して「dime」を使うこと。

正しい表現: 丁寧な場面では「dígame」を使います。これは二人称複数(usted)に対する命令形です。発音を保つためにアクセント記号が付くことに注意してください。

否定の命令形は形が違う

間違い:「No dime la respuesta.」と言ってしまうこと。

正しい表現: 否定の命令形の場合、代名詞は動詞の前に置かれ、動詞の形も変化します。正しい形は「No me digas la respuesta」(答えを私に言わないで)です。

「decirme」と「dime」の使い分け

最もよくある間違いは、状況に応じて丁寧さの度合いが異なる「decirme」と「dime」を混同してしまうことです。相手への敬意や親しさの度合いを考慮して使い分けることが重要です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。