Inklingo
辞書

dime

DEE-mehˈdi.me

dime の意味は 教えて スペイン語で (命令や依頼として).

教えて

他にも: 私に言う
動詞A1irregular irinformal
Spain
好奇心旺盛な表情をした子供が、耳を傾けている別の子供に何かをささやいている様子。命令形「教えて」を視覚的に表現しています。
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 使用例

Dime la verdad.

A1

真実を教えてください。

Por favor, dime qué hora es.

A1

すみませんが、何時か教えてください。

Dime qué piensas sobre esto.

A2

これについてどう思うか教えて。

Si necesitas algo, solo dime.

B1

何か必要なら、ただ教えてください。

関連語

類義語

  • cuéntame (話して(物語などを))
  • explícame (私に説明して)
  • infórmame (私に知らせて)

対義語

  • cállate (黙れ)
  • no me digas (私に言わないで)

よく使うコロケーション

  • dime la verdad真実を教えて
  • dime qué pasa何が起こっているか教えて
  • dime una cosa一つ教えてほしいことがある

慣用句・表現

  • Dime con quién andas y te diré quién eres.人は付き合う友人で判断できる。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/usteddice
yodigo
dices
ellos/ellas/ustedesdicen
nosotrosdecimos
vosotrosdecís

imperfect

él/ella/usteddecía
yodecía
decías
ellos/ellas/ustedesdecían
nosotrosdecíamos
vosotrosdecíais

preterite

él/ella/usteddijo
yodije
dijiste
ellos/ellas/ustedesdijeron
nosotrosdijimos
vosotrosdijisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddiga
yodiga
digas
ellos/ellas/ustedesdigan
nosotrosdigamos
vosotrosdigáis

imperfect

él/ella/usteddijera
yodijera
dijeras
ellos/ellas/ustedesdijeran
nosotrosdijéramos
vosotrosdijerais

スペイン語に翻訳

スペイン語で「dime」と訳される単語:

教えて私に言う

✏️ クイック練習

クイッククイズ: dime

2問中1問目

教授にメールアドレスを尋ねたい場合、何と言いますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
rímegimeexprime
📚 語源

これは二つの単語の組み合わせです。「Di」はラテン語の動詞「dīcere」(言う、話す)の命令形です。「Me」はラテン語の代名詞「mē」(私を)に由来します。時を経て、スペイン語では命令を出す際に便利な一語として融合しました。

初出:Forms of this combination have existed since Old Spanish, around the 12th century.

同源語(関連語)

Italian: dimmiPortuguese: diz-me

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「dice me」ではなく「dime」なのですか?

「Dime」は誰かに何かをするように指示する命令(指示)です。これは特別な命令形「di」から来ています。「Dice」は「彼/彼女は言う」という意味の平叙文であり、命令ではありません。スペイン語では、命令はしばしば独自の動詞の形を持ちます。

「dime」は失礼ですか?

相手を選べば全く失礼ではありません!友達、家族、同年代の人に何かを頼むときの標準的で親しみを込めた言い方です。ただし、初対面の人、年上の人、ビジネスの場では、より丁寧な「dígame」に切り替えることを覚えておきましょう。

「dime」と「cuéntame」の違いは何ですか?

「dime」は、時間や名前など、短く事実に基づいた情報を求めるときに使います。「cuéntame」は「物語を話して」や「詳しく話して」というニュアンスが強く、パーティーで何があったか、旅行はどうだったかなど、誰かに何かを物語形式で説明してほしいときに使います。