「(私は)付き添う」のスペイン語
のスペイン語は “(私は)付き添う” です “acompaño” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1
誰かとどこかへ行く場合

例文
Yo te acompaño al aeropuerto si quieres.
もしよければ、空港まで一緒に行きますよ。
¿Vas al supermercado? Acompaño a mi hermana primero.
スーパーに行くの?私はまず姉に付き添います。
Siempre acompaño a mi abuela cuando va al médico.
祖母が医者に行くときは、いつも私が付き添います。
直接目的語について
「acompaño」は「誰かと一緒に行く」という意味なので、付き添う相手は直接目的語になります。そのため、後置詞「con」(〜と一緒に)は不要です。例:「Yo acompaño a María」(私はマリアさんに付き添う)、「Yo acompaño con María」ではありません。
「Con」を使ってしまう間違い
間違い: “Yo acompaño con mi amigo.”
正しい表現: Yo acompaño a mi amigo. 動詞「acompañar」にはすでに「〜と一緒に」というニュアンスが含まれているためです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。