「私は耳を傾けた」のスペイン語
のスペイン語は “私は耳を傾けた” です “oí” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (First Person Singular Preterite)A1

例文
Oí que tocaban la puerta y fui a abrir.
ドアをノックする音が聞こえたので、開けに行きました。
¿Qué pasó? No te oí bien por el ruido.
どうしたの?騒音のせいであなたの声がよく聞こえませんでした。
El rumor se extendió después de que oí la noticia en la radio.
ラジオでそのニュースを聞いた後、噂が広まりました。
過去形の選択(点過去)
「oí」という形は、過去のある特定の時点で一度起こって完了した聴覚の行為について話す場合に使用されます(例:「電話が鳴るのを聞いた」)。
決定的なアクセント記号
「í」のアクセントは必須です!これは、「o」と「i」をブレンドせずに、「オー・イー」という2つの別々の、強調された音として発音するように指示します。日本語の「おーい」と異なり、母音が分かれます。
聞く(oír)と注意して聞く(escuchar)の使い分け
間違い: “「私は授業全体を聞いた」(Oí la clase entera)のように、注意深く聞いた行為を指す場合に「oí」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 注意や集中を伴う行為には「escuché」(注意して聞いた)を使い、単なる音の知覚には「oí」(聞こえた)を使います。訂正:「Escuché la clase entera」.
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。