Inklingo

「私を待って」のスペイン語

のスペイン語は私を待ってです espérameA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
Verb (Affirmative Command)A1
一人の相手に対するインフォーマルな命令
明るい道に立ち止まり、一時停止や待機を求める明確な合図として片手を挙げている若いキャラクターの簡略化されたイラスト。

例文

¡Corre, corre! No te vayas, espérame.

走れ、走れ!行かないで、私を待って。

Tengo que atarme los zapatos. ¿Puedes espérame un momento?

靴ひもを結ばないといけないんだ。少し待っててくれる?

Si llegas primero a la puerta, espérame allí, por favor.

もしあなたが先にドアに着いたら、そこで私を待っていてください。

命令形の構造

この単語は、「esperar」のインフォーマルな二人称単数命令形(espera)に代名詞「me」(私を)を結合させて作られた一つの命令形です。

アクセント(強勢)の維持

肯定命令形に代名詞を付ける場合、元の命令形と同じ音節に強勢を置くために、通常アクセント記号(アセント)を追加する必要があります。「espera」は「espérame」になります。

代名詞の位置の間違い

間違い:Me espera (相手に命令する場合)

正しい表現: Espérame。肯定命令を出す場合、「me」は動詞の語尾に付けなければなりません。「Me espera」は「彼/彼女/それは私を待っている」という意味になります。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。