「突き飛ばし」のスペイン語
のスペイン語は “突き飛ばし” です “empujón” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Alguien me dio un empujón en el autobús y casi me caigo.
バスで誰かに押されて、危うく転びそうになった。
No hace falta dar un empujón tan fuerte a la puerta.
ドアをそんなに強く押す必要はない。
Los niños se daban empujones jugando en el patio.
子供たちは庭で遊びながらお互いを押し合っていた。
「Dar」の使い方
スペイン語では、単に「押す」という動作をするのではなく、「押し合いを与える(dar un empujón)」と表現するのが一般的です。
男性名詞の語尾
動作を表す「-ón」で終わる単語は、ほとんどが男性名詞です。そのため、「el」や「un」を常に使います。
ボタンを押す場合
間違い: “エレベーターのボタンに「empujón」を使う。”
正しい表現: ボタンを押す場合は、「pulsar」や「presionar」を使います。「Empujón」は、重いものや人を動かすための物理的な押し合いを指します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。