empujón
“empujón” の意味は “押し合い” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
押し合い
他にも: 突き飛ばし, ぐいと押すこと
📝 使用例
Alguien me dio un empujón en el autobús y casi me caigo.
A2バスで誰かに押されて、危うく転びそうになった。
No hace falta dar un empujón tan fuerte a la puerta.
B1ドアをそんなに強く押す必要はない。
Los niños se daban empujones jugando en el patio.
B2子供たちは庭で遊びながらお互いを押し合っていた。
後押し
他にも: そっと後押しすること, 最後のひと押し
📝 使用例
Esta beca fue el empujón que necesité para terminar mis estudios.
B1この奨学金は、私が学業を終えるために必要だった後押しだった。
Necesitamos un último empujón para completar el proyecto esta noche.
B2今夜プロジェクトを完了させるには、最後の大きなひと押しが必要だ。
A veces solo necesitas un pequeño empujón para salir de tu zona de confort.
C1自分のコンフォートゾーンから一歩踏み出すには、ちょっとした後押しが必要なだけだ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: empujón
3問中1問目
「empujón」と最も一般的に一緒に使われる動詞は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「empujar」(押す)に由来し、これは俗ラテン語の「impulsare」(打つ、押す)から来ています。「-ón」という接尾辞は、その動作の単一で突然の、または力強いインスタンスを示すためにここで使用されています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「empujón」は失礼な言葉ですか?
必ずしもそうではありません。失礼な押し合いを表すこともありますが、悪意のない物理的な押し合いや、助けの後押しを中立的に表すためにも使われます。
「empuje」と「empujón」の違いは何ですか?
「empujón」は単一の行為(押し合い)です。「empuje」は、人の継続的なエネルギー、意欲、またはエンジンなどの継続的な力を指します。
「群衆を押しのけて進む」はどう言いますか?
「abrirse paso a empujones」(押し合いながら道を切り開く)というフレーズを使うことができます。

