「立ちなさい」のスペイン語
のスペイン語は “立ちなさい” です “levántate” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
¡Levántate! Ya son las diez y el desayuno está listo.
起きなさい!もう10時だよ、朝ごはんの準備ができているよ。
Por favor, levántate para que pueda limpiar debajo de tu silla.
あなたの椅子の下を掃除したいので、立ってください。
Si te caes, levántate de inmediato y sigue intentándolo.
もし転んだら、すぐに立ち上がって挑戦し続けなさい。
命令形(親しい間柄の肯定命令)
この単語は一つの命令形です。動詞の二人称単数(tú)の命令形(levanta)と再帰代名詞(te)が結合し、代名詞が動詞の語尾に直接付いています。
アクセント記号(tílde)
母音'á'上のアクセント記号(tílde)は必須です。肯定命令形に代名詞を付ける場合、動詞本来の強勢の位置を保つため、最後から3番目の音節にアクセント記号を付ける必要があります。
再帰的な動作
これは「levantarse」(自分自身を持ち上げる)という動詞から来ています。「te」はあなたがその動作をあなた自身に行っていること(自分自身を持ち上げている)を意味します。
代名詞の欠落
間違い: “Levanta”
正しい表現: Levántate。「Levanta」だけでは「それを持ち上げろ!」または「彼/彼女は持ち上げる」という意味になります。相手に*自分自身*を持ち上げさせたい場合は、「te」が必要です。
代名詞の位置の間違い
間違い: “Te levanta”
正しい表現: Levántate。肯定命令形の場合、小さな動作語(te)は必ず動詞の語尾に付けなければなりません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。