「粉々に砕けた」のスペイン語
のスペイン語は “粉々に砕けた” です “rotos” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
adjectiveA1

例文
Los platos cayeron al suelo y ahora están rotos.
皿は床に落ちて、今や壊れています。
Me gusta usar pantalones rotos.
私は破れたジーンズを履くのが好きです。
Después de la maratón, mis pies terminaron rotos.
マラソンの後、私の足はひどく疲れ果てました。
例外的な規則
この単語は動詞 'romper'(壊す)の特別な形です。ほとんどのこのような単語は '-ido' で終わりますが、これは不規則です。'rompidos' の代わりに 'rotos' を使わなければなりません。
一致するグループ
これが '-os' で終わるため、複数の男性名詞(例:'los juguetes')や混合グループの名詞を説明するときに使います。
「Rompidos」の間違い
間違い: “Los vasos están rompidos.”
正しい表現: Los vasos están rotos. スペイン語では「壊れている」という意味で不規則な形 'rotos' を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。