「絶体絶命である」のスペイン語
のスペイン語は “絶体絶命である” です “joder” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1slang

例文
He jodido el ordenador con el café.
コーヒーでパソコンを台無しにしてしまった。
No me jodas mientras estoy trabajando.
仕事中に邪魔しないで。
Si no estudiaste, ahora te jodes.
勉強しなかったなら、もう絶体絶命だ(どうにかしろ)。
結果を表す「se」の追加
「joderse」を使うと、悪い状況を受け入れなければならないことを表します。「残念だったね」や「私はもうダメだ」のように言えます。
「No jodas」の力
このフレーズは、英語の「No way!」や「Shut up!」のように、驚くべきニュースに反応するために使われます。
フォーマルな場での失言
間違い: “就職面接や先生との会話で「joder」を使う。”
正しい表現: 代わりに「molestar」(邪魔する)や「arruinar」(台無しにする)を使いましょう。「Joder」はプロフェッショナルな場面には強すぎます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。