「考えさせられる(ような)」のスペイン語
のスペイン語は “考えさせられる(ような)” です “interesante” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
El libro que estoy leyendo es muy interesante.
私が読んでいる本はとても面白いです。
Tuvimos una conversación muy interesante sobre el futuro.
私たちは未来について非常に興味深い会話をしました。
Es una película con una trama bastante interesante.
かなり筋書きが面白い映画だ。
男性名詞・女性名詞で形が変わらない
Interesanteは、男性名詞にも女性名詞にも形が変わらない便利な形容詞です。「その興味深い本」は 'el libro interesante」、「その興味深い映画」は 'la película interesante' と言います。語尾は常に '-e' のままです。
複数形にする方法
複数の興味深いものについて話すには、語尾に 's' を追加するだけです。例えば、「それらの興味深い本」は 'los libros interesantes' となります。
置く位置
スペイン語では、interesante のような説明的な単語は、修飾する名詞の後ろに置くのが一般的です。そのため、「興味深い本」は 'un libro interesante' と言います(英語の 'an interesting book' とは語順が異なります)。
'Ser' の代わりに 'Estar' を使う
間違い: “La película está muy interesante.”
正しい表現: La película es muy interesante. `Interesante`(興味深いという性質)を説明する場合、ほとんどの場合、動詞 'ser'(es, sonなど)を使います。'Estar' は一時的な状態を表すため、ここでは不自然です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。