「腹部の」のスペイン語
のスペイン語は “腹部の” です “abdominal” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2
体の腹部に関連する

例文
Tengo un dolor abdominal muy fuerte.
ひどい腹痛があります。
El médico me hizo una exploración abdominal.
医師が腹部の検査をしてくれました。
Debes relajar la pared abdominal mientras respiras.
呼吸をしながら腹壁をリラックスさせるべきです。
すべてに共通する形
この単語は、男性名詞にも女性名詞にも同じ形を使います。「el músculo abdominal」や「la zona abdominal」のように、語尾を変える必要はありません。これは日本語の形容詞に似ています。
形容詞の位置
スペイン語では、通常、「abdominal」のような形容詞は、それが説明する名詞の後ろに置かれます。例えば、「dolor abdominal」(腹部の痛み)のように、英語の語順とは逆になります。
「お腹」の意味で使う
間違い: “Me duele el abdominal.”
正しい表現: Me duele el abdomen or Me duele la zona abdominal.(「abdominal」は通常、形容詞または運動の名前として使われ、体の部位そのものを指す「abdomen」とは区別されます。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。