Inklingo

「解読する」のスペイン語

Japanese → スペイン語

descifrar

/des-see-FRAR//desiˈfɾaɾ/

verbB1general
暗号、秘密のメッセージ、古代文字など、通常は読みにくい、または意味が隠されているものを読み解く際に使います。
謎の巻物と虫眼鏡を覗き込む探偵。

例文

Los arqueólogos lograron descifrar los jeroglíficos antiguos.

考古学者たちは古代の象形文字を解読することに成功しました。

Ella descifró el mensaje secreto en pocos minutos.

彼女は数分で秘密のメッセージを解読しました。

Nadie ha podido descifrar este código informático todavía.

まだ誰もこのコンピュータコードを解読できていません。

動作と結果

これは目的語を必要とする動詞です。常に「コード」や「テキスト」のような「何か」をdescifrarします。

規則動詞

朗報です!この動詞は完全に規則的で、「hablar」や「cantar」と同じパターンに従います。

Codificarとの混同

間違い:Voy a descifrar la información para protegerla.

正しい表現: Voy a 'cifrar' la información. Descifrarはコードを解除することを意味し、作成することではありません。

deletrear

/deh-leh-treh-AHR//deletreˈaɾ/

verbA2general
名前や単語などの綴り(アルファベットの並び)を一つずつ言うように相手に求める、または自分でそうする場合に使います。
床に座り、カラフルな木製ブロックをまっすぐに並べている子供。

例文

¿Podría deletrear su apellido, por favor?

あなたの苗字の綴りを教えていただけますか?

Los niños están aprendiendo a deletrear palabras cortas en la escuela.

子供たちは学校で短い単語のつづりを学ぶところです。

Tuve que deletrear mi correo electrónico porque era muy complicado.

メールアドレスがとても複雑だったので、つづりを説明しなければなりませんでした。

スペイン語は発音通り

英語とは異なり、スペイン語は通常、聞こえる通りに書かれます。「deletrear」は、名前、外国語、またはメールアドレスに対してのみ必要になります。

予測可能なパターン

この動詞は完全に規則的です。「hablar」と同じパターンに従うため、基本的な語尾を覚えれば、どんな状況でも使用できます。

つづる vs. 書く

間違い:文字の名前を尋ねたいときに「¿Cómo escribes tu nombre?」と尋ねてしまうこと。

正しい表現: 文字をA-N-Aのように言ってもらいたい場合は、「¿Cómo se deletrea?」と言いましょう。「escribir」は、物理的に書く行為について話す場合にのみ使用してください。

「解読する」の使い分けについて

「descifrar」は隠された意味や暗号を読み解く場合に、「deletrear」は単語の綴りを尋ねる場合に使うことを覚えておきましょう。特に、名前の綴りを聞く際に「descifrar」を使うのは間違いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。