Inklingo

「(誰かに何かを)させた」のスペイン語

のスペイン語は(誰かに何かを)させたです obligóA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
verbA2
大きな決意の固い人物が、抵抗している様子の小さな人物を、手を使って力強く前に押し出している様子が描かれています。

例文

La ley lo obligó a pagar la multa inmediatamente.

その法律は彼に即座に罰金を支払うよう強制した。

Mi jefe me obligó a trabajar hasta tarde anoche.

上司は昨夜、私に残業をさせた。

¿Quién te obligó a firmar ese contrato?

誰があなた(Usted)にその契約に署名するよう義務付けたのですか?

点過去形:完了した動作

「obligó」という形は、過去のある時点で完全に始まり、完全に終わった単一の動作について話す場合に使用されます。誰かに強制された特定の瞬間などです。

構造:「Obligar A」

誰かに何かをするよう強制する際に「obligar」を使う場合、前置詞「a」を必ず含める必要があります: 「obligar a alguien a hacer algo」。(例: 「me obligó a salir」— 彼は私を外に出させた)。

強制する(点過去)と習慣的に強制する(線過去)の使い分け

間違い:特定の過去の出来事について話す際に、「obligó」の代わりに「obligaba」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Obligó」は完了した動作(彼は一度彼らを強制した)に使われます。「Obligaba」は過去の習慣的または継続的な動作(彼はいつも彼らを強制していた)に使われます。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。