「輸入」のスペイン語
のスペイン語は “輸入” です “importación” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
La importación de frutas tropicales es necesaria en invierno.
冬には熱帯果物の輸入が必要です。
Trabajo en una empresa dedicada a la importación y exportación.
私は輸出入を専門とする会社で働いています。
El gobierno ha facilitado la importación de tecnología médica.
政府は医療技術の輸入を促進しました。
「-ción」で終わる単語の規則
「-ción」で終わる単語のほとんどは女性名詞です。そのため、この単語には常に「la」または「una」を使います。日本語には名詞の性別がないため、スペイン語の名詞の性を意識することは、日本語話者にとって新しい概念かもしれません。
「de」を使った起源の表現
何を輸入しているかを示したい場合は、「de」の後にその品物を続けます。「importación de vino」(ワインの輸入)。これは日本語の「〜の」に似た使い方です。
性の誤り
間違い: “el importación”
正しい表現: la importación(「-ción」で終わる単語は女性名詞のため)。日本語には名詞の性がないため、この間違いはよく起こります。
「Importe」との混同
間違い: “El importación del coche es alto.”
正しい表現: El importe del coche es alto. 「Importe」は「金額、価格」を意味し、「importación」は「輸入」という行為を意味します。日本語では「輸入額」のように表現できますが、スペイン語では別の単語になります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。