「違い、差異」のスペイン語
のスペイン語は “違い、差異” です “diferencias” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1
differenceの複数形

例文
Hay muchas diferencias culturales entre España y México.
スペインとメキシコの間には多くの文化的な違いがあります。
Ellos tienen algunas diferencias pequeñas sobre cómo decorar la casa.
彼らは家の飾り方についていくつかの小さな意見の相違があります。
¿Puedes explicar las diferencias entre usar 'ser' y 'estar'?
'ser'と'estar'を使うことの違いを説明してもらえますか?
常に女性名詞の複数形
'diferencia'は女性名詞なので、複数形になると'las'や'muchas'のような女性の語句を隣に置く必要があります(例:'las diferencias')。
間違った前置詞の使い方
間違い: “diferencias de”
正しい表現: 2つ以上のものを比較する場合は'diferencias entre'を使います:'las diferencias entre los dos países'(二国間の違い)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。