Inklingo

「錨を上げる」のスペイン語

のスペイン語は錨を上げるです zarparB1 レベル.

Japanese → スペイン語B1

zarpar

verbB1
大きな木造の帆船が、青い海に向かって木製の桟橋から離れていく様子。

例文

El crucero zarpa mañana a las seis de la mañana.

クルーズ船は明日の朝6時に出航します。

Todos los marineros estaban listos para zarpar.

船員全員が錨を上げる準備ができていた。

Una vez que el barco zarpe, no habrá vuelta atrás.

船が出航したら、もう後戻りはできない。

「De」と「Zarpar」の組み合わせ

船がどこから出発するかを言いたい場合は、必ず「de」(~から)という言葉を使います。例:「zarpar de Valencia」(バレンシアから出航する)。

船を表す言葉

この動詞は特に船舶に使われます。文脈が明確であれば「el barco」(船)を特定する必要はありませんが、航行するものにのみ使用されます。

陸上交通への使用

間違い:El tren zarpa a las cinco.(列車は5時に出航する。)

正しい表現: El tren sale a las cinco.(列車は5時に出発する。)陸上の乗り物には「salir」または「partir」を使い、「zarpar」は海にのみ使用します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。