「静粛に!」のスペイン語
のスペイン語は “静粛に!” です “cállense” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb FormA1

例文
¡Cállense, por favor! No puedo escuchar la película.
静かにしてください!映画が聞こえません。
El profesor gritó, '¡Cállense todos y presten atención!'
先生は「全員、静かにして、集中しなさい!」と叫んだ。
Si no se cállense ahora mismo, los sacaré del aula.
今すぐ静かにしないなら、教室から出しますよ。
命令形です!
この単語は直接的な命令(接続法現在命令形)です。これは、人々の集団(ustedes)に対して「callarse」(自分自身を静かにさせる)という動作を行うように指示しています。
付加された「se」
動詞の原形が再帰動詞(callarse)であるため、命令形では代名詞「se」を動詞の語尾に付けなければなりません(callen + se)。
アクセント記号
代名詞が肯定命令形に付加される場合、動詞本来の強勢(アクセント)の位置を維持する必要があります。アクセント記号(á)は、強勢をその音節に強制します:CÁ-llen-se。
アクセントを忘れる
間違い: “callense”
正しい表現: cállense (アクセントがないと、強勢が第2音節に移動し、不自然に聞こえます。)
間違った代名詞を使う
間違い: “cállenlos”
正しい表現: cállense (再帰動詞なので、他者を静かにさせるのではなく、自分たち自身を静かにさせるため「se」が必要です。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。