「駆け出し」のスペイン語
のスペイン語は “駆け出し” です “principiante” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
Este curso de español es para principiantes.
このスペイン語コースは初心者向けです。
No seas tan duro con él, es solo un principiante.
彼にそんなに厳しくしないで、彼はただの初心者なんだから。
Incluso los principiantes pueden participar en el torneo.
初心者でもトーナメントに参加できます。
性別で変化しない単語
この単語は、男性か女性かによって語尾が変化しません。性別を示すには、前に来る定冠詞や不定冠詞を変えるだけです。「el principiante」(男性の初心者)または「la principiante」(女性の初心者)のように。
ラベルとしての使い方
「私は初心者です」と言いたい場合、通常は「Soy principiante」と言い、「un」をつけないのが一般的ですが、「un」をつけても強調したい場合は間違いではありません。
「Principianto」の間違い
間違い: “Soy un principianto.”
正しい表現: Soy un principiante.
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。