「驚くべきことに」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “驚くべきことに” です “increíblemente” — 「信じられないほど」「非常に」という意味で、程度が甚だしいことを強調したい場合に使います。良い意味でも悪い意味でも使えます。.
increíblemente
例文
La comida estaba increíblemente deliciosa. Tienes que probarla.
その食べ物は信じられないほど美味しかったよ。君も試さなきゃ。
sorprendentemente
sor-pren-den-te-MEN-te/sorprenˌdenteˈmente/

例文
Él habla español sorprendentemente bien.
彼は驚くほどスペイン語が上手です。
Sorprendentemente, no llovió durante la boda.
驚くべきことに、結婚式の間に雨は降りませんでした。
La película fue sorprendentemente aburrida.
その映画は驚くほど退屈でした。
「-mente」の語尾
この語尾は日本語の「〜く」「〜に」のように、形容詞を動作や状態を修飾する副詞(連用形)に変えます。スペイン語では形容詞の女性形に「-mente」を付けます。
語順
文の最初に置いてコンマを続けることで文全体を修飾したり、強調したい単語の直前に置いたりすることができます。
「sorprendente」と「sorprendentemente」の混同
間違い: “El examen fue sorprendentemente.”
正しい表現: El examen fue sorprendente (その試験は驚くべきものだった)。「sorprendente」は人や物を直接説明するのに使い、「sorprendentemente」は物事がどのように起こったかを説明するのに使います。
「increíblemente」と「sorprendentemente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
