「あなた方(丁寧)は盗んだ」のスペイン語
のスペイン語は “あなた方(丁寧)は盗んだ” です “robaron” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2

例文
Dicen que robaron la joyería anoche.
彼らは昨夜、宝石店を強盗したと言われている。
Los niños robaron las galletas de la cocina.
子供たちは台所からクッキーを盗んだ。
¿A qué hora robaron el coche?
彼らは何時に車を盗んだのですか?
過去に完了した動作
「Robaron」は点過去(Pretérito Indefinido)です。これは、過去の特定時点(例:「昨日」「先週」)で始まり完全に終了した動作(盗むこと)を表します。
動作の主語は誰か?
この形は「-aron」という動詞の語尾を使用しており、「ellos」(彼ら、男性形/混合グループ)、「ellas」(彼女たち)、「ustedes」(あなた方、丁寧)を指します。
過去時制の混同
間違い: “一度きりの完了した出来事について話すときに、「robaron」の代わりに「robaban」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「昨夜車を盗んだ」のような一度きりの完了した動作には「robaron」を使います。「彼らはよく車を盗んでいた」のように、過去に繰り返されていたり継続していたりした窃盗を描写する場合は「robaban」(線過去)を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。