「あれら(のもの)」のスペイン語
のスペイン語は “あれら(のもの)” です “aquellos” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
pronounA2
遠くにある男性複数名詞の代わりとして

例文
Mira los árboles. Aquellos son robles.
木を見てください。あれら(遠くにあるもの)はカシの木です。
Tengo dos problemas: el dinero y el tiempo. Aquellos son más fáciles de resolver.
私には2つの問題があります。お金と時間です。あれら(後者)の方が解決しやすいです。
De todos los cuadros, prefiero aquellos que tienen colores vivos.
すべての絵画の中で、私は色が明るいあれら(のもの)を好みます。
名詞の置き換え
'aquellos' が代名詞として使われる場合、その後に名詞は続きません。これは「あれら(のもの)」を意味し、遠くにあるグループを指すために単独で使われます。
アクセント記号の追加
間違い: “アクセント記号付きで 'aquéllos' と書くこと。”
正しい表現: 指示代名詞('aquellos' のような)は、形容詞形と区別するために、もはや書き言葉でアクセント記号を必要としません。'aquellos' と書くだけで十分です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。