「〜があるだろう」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “〜があるだろう” です “hay” — 現在、何かが存在することを示す場合に最も一般的に使われる形です。具体的な場所や状況で「〜がある」と伝える際に使います。.
hay
/ah-BEHR//aˈβeɾ/

例文
Hay un gato en el jardín.
庭に猫がいます。
Hay muchas nubes hoy.
今日は雲が多いです。
Había una fiesta anoche.
昨夜パーティーがありました。
万能な'Hay'
'hay'の一番良い点は、「〜がある(単数)」と「〜がある(複数)」の両方を意味することです。一つについて話すときも、複数について話すときも、同じ単語を使います。変化しません!
時制ごとの形は一つだけ
この'haber'の使い方は特別で、動詞の「彼/彼女」の形しか使いません。例えば、過去形では'había'(あった/いた)、'hubo'(あった/いた)となり、未来形では'habrá'(あるだろう)となります。
'Son'や'Están'を'Hay'の代わりに使う
間違い: “「3冊の本がある」と言いたいときに、「Son tres libros.」と言ってしまう学習者がいます。”
正しい表現: 正しい言い方は「Hay tres libros.」です。何かが存在することを示すには'hay'を使います。'ser' (son) はそれが何であるか(例:Los libros son rojos「本は赤い」)を説明するのに使い、'estar' (están) はそれがどこにあるか(例:Los libros están en la mesa「本はテーブルの上にある」)を言うのに使います。
habrá
例文
Mañana habrá una fiesta en mi casa.
明日、私の家でパーティーがあるでしょう。
habrán
例文
Mañana habrán muchas personas en el mercado.
明日、市場には多くの人がいるだろう。(標準的なスペイン語では'habrá'を使います。)
「hay」と「habrá」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
