Inklingo

「さっと取る」のスペイン語

のスペイン語はさっと取るです llévateA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
verb (command form)A2
誰かに素早く何かを拾うように言うとき
陽気な人物が肩に小さなカラフルなバッグをかけて立ち去る様子を描いた、シンプルな絵本風のイラスト。これは、何かを「持っていく」行為を象徴しています。

例文

El paraguas está lloviendo. ¡Llévate el paraguas!

雨が降っているよ。傘を持っていきなさい!

Hay galletas, llévate unas cuantas para el camino.

クッキーがあるから、道中の分をいくつか取っていきなさい。

Si no lo quieres, llévate el resto a casa.

もしそれが欲しくないなら、残りは持って帰りなさい。

命令形(Imperativo)

この単語は「tú」(親しい相手)に対する直接的な命令形です。基本の命令形「lleva」は「運ぶ/取る」を意味し、付いている「te」は「あなた自身に」または「あなたのために」という意味で、言われた相手のためになる行動であることを強調します。

アクセント記号の追加

肯定命令形に「te」のような代名詞を付ける場合、元の強勢のある音節(「lle-va」の「va」)にアクセント記号(tílde)を付けなければなりません。これにより、強勢の位置を維持します:「llévate」。

アクセント記号を忘れること

間違い:Llevate

正しい表現: Llévate。アクセントがないと、強勢が「va」の音節に移動してしまい、不自然に聞こえ、混乱を招きます。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。