「〜した方がいい」のスペイン語
のスペイン語は “〜した方がいい” です “deberías” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2

例文
Deberías estudiar más para el examen.
試験のために、もっと勉強すべきだよ。
Creo que deberías llamar a tus padres.
両親に電話した方がいいと思うよ。
Deberías probar la paella, está increíble.
パエリアを試すべきだよ、最高だから。
優しいアドバイスの伝え方
「deberías」を使って提案やアドバイスをします。これは「debes」や「tienes que」よりもずっと柔らかく丁寧な響きがあります。直後に動詞の原形を続けるだけで、「deberías comer」(食べるべきだ)のように使えます。
「Deberías」と「Debes」の混同
間違い: “優しいアドバイスに対して「debes」を使ってしまい、命令のように聞こえてしまうこと。”
正しい表現: 提案には「deberías」(例:「Deberías descansar」- 休むべきだよ)を使います。強い義務や責務には「debes」(例:「Debes pagar los impuestos」- 税金を払わなければならない)を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。