「しっし!」のスペイン語
のスペイン語は “しっし!” です “ox” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
interjectionB2
特に鳥に対して使われる

例文
¡Ox! ¡Fuera de la cocina, gallinas!
しっし!台所から出ていけ、ニワトリたち!
El niño gritaba «¡ox, ox!» para espantar a los pájaros del jardín.
男の子は庭から鳥を追い払うために「しっし、しっし!」と叫んでいました。
Se marchó de la reunión sin decir ox ni mox.
彼は一言も言わずに会議を後にした。
単独で機能する言葉
この言葉はそれ自体で完全な命令です。効果的に使うために主語や動詞は必要ありません。日本語の「しっし」や「こら!」と同じように、単独で使えます。
音に基づいた言葉
これは擬声語(オノマトペ)です。つまり、人間が鳥を驚かせて追い払うときに発する音を模倣して作られた言葉です。日本語の「シャーッ」や「シューッ」のような感覚です。
「pipi」のルール
「ox」単独での使用は稀ですが、「ni ox ni mox」という定型句で見られます。これは英語の「without saying a peep」と同じように機能します。日本語では「一言も言わずに」や「口を噤んで」といった意味合いになります。
犬には使わない
間違い: “犬を追い払うのに「ox」を使う。”
正しい表現: 犬には「¡tus!」や「¡fuera!」を使いましょう。「ox」はニワトリやハトのような鳥にのみ厳密に使われます。日本語で犬に「しっし」とは言わないのと同じです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。