「しばらく」のスペイン語
のスペイン語は “しばらく” です “rato” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
NounA1
短い期間

例文
Necesito descansar un rato.
少しの間、休憩する必要があります。
Hablamos al rato.
後で話しましょう。
Pasamos un buen rato en la playa.
私たちはビーチで楽しい時間を過ごしました。
曖昧な時間 vs. 具体的な時間
「Rato」は曖昧な点が素晴らしいです。正確な分数が必要ない場合に使います。「しばらく」や「少し」という感覚です。
具体性を加えない
間違い: “Estudié por un rato de veinte minutos.”
正しい表現: 「Estudié por veinte minutos」(20分間勉強した)または「Estudié un rato」(しばらく勉強した)と言うだけで十分です。「Rato」はすでに時間の長さを意味するので、具体的に指定する必要はありません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。