「それを(女性名詞を)呼ぶ」のスペイン語
のスペイン語は “それを(女性名詞を)呼ぶ” です “llamarla” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb ConstructionA1

例文
Necesito llamarla ahora mismo para confirmar la cita.
アポイントメントを確認するために、今すぐ彼女に電話する必要があります。
Él no quería despertarla, pero tuvo que llamarla.
彼は彼女を起こしたくなかったが、電話しなければならなかった。
Debemos llamarla inmediatamente si vemos el problema.
問題を見かけたら、すぐに彼女に電話しなければならない。
代名詞の付着ルール
この形は、基本動詞('llamar')と直接目的語代名詞('la')が結合したものです。この付着は、動詞が不定詞(~すること)、命令形、または動名詞(~している最中)の形である場合に起こります。
直接目的語「la」
「la」は「彼女を」または「それを」(それが女性名詞の場合)を意味します。これは、電話をかけるという動作の受け手(誰を/何を)を示します。
誤った配置
間違い: “La voy a llamar.”
正しい表現: Voy a llamarla. (どちらも正しいですが、不定詞に付着させるのは一般的で自然な選択肢です。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。