「だろう(過ごす/通り過ぎる)」のスペイン語
のスペイン語は “だろう(過ごす/通り過ぎる)” です “pasaría” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
条件付きの動作(yo/él/ella/usted形)

例文
Si tuvieras más tiempo, ¿qué pasaría?
もしもっと時間があったら、何が起こるだろうか?
Yo pasaría la tarde leyendo en el parque.
私は公園で読書をして午後を過ごすだろう。
Él pasaría por aquí mañana si no llueve.
もし雨が降らなければ、彼は明日ここを通り過ぎるだろう。
条件法(El Condicional)
この時制(-ríaで終わる)は、「もし〜ならば」という条件に依存して、「〜だろう」という行動について話すために使われます。
丁寧な提案
「pasaría」を使うことで、単純な現在形を使うよりも提案を柔らかく、より丁寧に聞こえるようにすることができます。
条件法と未来形の混同
間違い: “「pasaría」(〜だろう)と言いたいのに「pasará」(〜するだろう)と言ってしまうこと。”
正しい表現: 確実な未来には「pasará」を使い、不確実または仮定の状況には「pasaría」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。