「ちょっと見てみて」のスペイン語
のスペイン語は “ちょっと見てみて” です “míralo” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
ContractionA1

例文
¡Míralo! El perro está durmiendo en el sofá.
彼を見ろ!犬がソファで寝ているぞ。
No sé si me gusta este coche. Míralo bien antes de decidir.
この車が好きかどうか分からない。決める前にそれをよく見て。
El dibujo que hice está aquí. Míralo y dime qué piensas.
僕が描いた絵はここにあるよ。見て、どう思うか教えて。
命令形における「くっつけ」のルール
肯定の命令形(「見ろ!」など)を出す場合、「それ」「彼」「私」など動作を受ける人や物を表す短い単語は、常に動詞の直後にくっつけられます。
アクセント記号(´)が必要な理由
「míralo」のアクセント記号(´)は重要です。これは、命令形に2つ以上の短い単語を付け加える際に、通常は後ろから3番目の音節に強勢を置くことを示しています。
間違った語順
間違い: “Lo mira.”
正しい表現: ¡Míralo! 「lo」が動詞の前に来るのは、命令が否定形の場合(例:「No lo mires」)や、命令形以外の形を使う場合のみです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。