「ついて行った」のスペイン語
のスペイン語は “ついて行った” です “siguió” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
物理的に誰か/何かの後ろを追跡したり移動したりする

例文
El perro siguió a su dueño hasta el parque.
犬は飼い主に公園までついて行った。
¿Viste la señal? Sí, él siguió el camino correcto.
標識を見ましたか?はい、彼は正しい道を進んだ(従った)。
Usted siguió mis instrucciones perfectamente.
あなたは私の指示に完璧に従いました。
過去の動作、単発的な出来事
'siguió' は点過去形(pretérito indefinido)を使用しており、その動作が過去に完全に始まり完了したことを意味します。「ついて行く」という行為が一度きりの特定の瞬間であったことを示します。
不規則変化(e→i)
基本動詞 'seguir' は厄介です!'seguió' の 'e' が 'i' に変化していることに注目してください。この 'e→i' の変化は、過去形で「彼/彼女/それ」や「彼ら」の人称で起こります。
点過去と線過去の混同
間違い: “単発的な動作に線過去(imperfecto)を使うこと: 'Ayer, de repente, él seguía al ladrón.'(昨日、突然、彼は泥棒を追いかけていた。)”
正しい表現: 突然完了した動作には 'siguió' を使います: 'Ayer, de repente, él siguió al ladrón.'(昨日、突然、彼は泥棒を追いかけた。)
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。